.

Monthly Archives: September 2016

Translation and Religion: the three days

The three days went so quick that it was time to say our goodbyes before we knew it. This indicates of course just how engaged we were discussing the themes of the conference, each others’ research papers and sharing meals. We had a rich combination of presentations addressing translation in a range of religions, languages and regions. It was a great opportunity to compare notes and to see what similarities and differences we could identity in each other’s research area. One thing was clear, we needed more research in this area and, as far as possible, across more languages and religions.

Read more ›

Annie’s thoughts…

The remit I had for this reading differed from my usual writing/dramaturgy process, in that I usually work from original writing, in consultation with the author, and with the ability to re-write material. This time I was working with text that had existed for decades and with no authors to consult with. The brief was to stick to the original text, adapting, but not re-writing, so that the words came directly from the accounts of the authors, in their time.

In order to make the reading live for an audience I had to find the drama in the accounts,

Read more ›