At the workshops, I enjoyed attempting to describe ‘the indescribable’. I realised that just by trying to write about a mystery is enough of a process to turn a handle (or a page), toward the direction of yet another mystery.
During the first workshop our group was given an opportunity to speak about our religious or non-religious lives, our early spiritual upbringings and how many of us, over the years had strayed from whatever faith-based religions we once grew up with. I was curious to hear how other folk, later in their lives, had realised and accepted varying conversions to different organised faiths.


Poetry is made of language and we live, and move, and have our being in language. Our thoughts, our hopes, our loves, and our faiths are expressed in language. But none of us are truly monoglot; our words and concepts are borrowed from other languages and dialects and as we travel and experience other cultures and faiths, we constantly translate ourselves into and out of other languages and traditions.

